Resultados do 34º Concurso Literário Yoshio Takemoto

Divulgamos os vencedores das categorias de língua portuguesa do 34º Concurso Literário Yoshio Takemoto, iniciativa da Associação Cultural e Literária Nikkei Bungaku do Brasil, cujas inscrições foram encerradas em 15/08/2016. O concurso teve quatro categorias em língua portuguesa: conto, haicai, poesia e tradução do japonês para o português. As categorias de língua portuguesa juntam-se a cinco categorias em língua japonesa: conto, ensaio, tanka (poesia lírica tradicional), haicai e tradução do português para o japonês.

Na categoria Conto em Língua Portuguesa, inscreveram-se 138 autores. A categoria Haicai em Língua Portuguesa recebeu os trabalhos de 89 autores. A categoria Poesia em Língua Portuguesa teve a participação de 150 autores. A categoria Tradução de Japonês para Português contou com a inscrição de seis autores.

Foram agraciados com Prêmio de Menção Honrosa até dois concorrentes em cada categoria. Adicionalmente, os julgadores puderam atribuir um Prêmio Especial aos trabalhos de grande qualidade.

Os Prêmios Especiais, à exceção da categoria conto, receberão diplomas e R$ 600,00 em dinheiro. As Menções Honrosas, à exceção da categoria conto, receberão diplomas e R$ 300,00 em dinheiro.

O Prêmio Especial da categoria conto receberá um diploma e R$ 1.000,00 em dinheiro. As Menções Honrosas da categoria conto receberão diplomas e R$ 500,00 em dinheiro.

Os trabalhos acima premiados serão publicados no número especial da revista Brasil Nikkei Bungaku, edição 55, de março de 2017.

Em adição aos prêmios definidos no regulamento, quatro trabalhos em cada uma das seguintes categorias: Conto, Haicai e Poesia, foram agraciados com um prêmio de incentivo, que consiste em um diploma e na publicação do trabalho nos números regulares da revista Brasil Nikkei Bungaku ao longo de 2017.

A cerimônia de premiação terá lugar na cidade de São Paulo, em 26 de março de 2017.

A seguir, a relação dos ganhadores nas quatro categorias.

1. Categoria Conto em Língua Portuguesa
Julgamento de Danita Cotrim e Angela Senra.
Cada participante inscreveu um único conto.

Prêmio Especial
André Telucazu Kondo (Jundiaí, SP): “A certeza das mãos”

Duas Menções Honrosas
Gustavo Castro Araújo (Brasília, DF): “Cerejeiras em flor”
Walther Moreira Santos (Vitória de Santo Antão, PE): “Do amor que cavalga hipocampos”

Prêmio Incentivo (quatro trabalhos)
Adriana Gusmão Antunes (São Mateus, ES): “A última flor da sibipiruna”
Camila Pinto da Costa Fernandes (Governador Valadares, MG): “Ana ao mar”
Sandra Maria Godinho Gonçalves (Manaus, AM): “A amante”
Tiago Raul Feijó Silva (Guaratinguetá, SP): “Nossos mortos”

2. Categoria Haicai em Língua Portuguesa
Julgamento de Edson Kenji Iura e Teruko Oda.
Cada participante inscreveu um conjunto de cinco haicais.

Prêmio Especial

Cristiane Kovacs Cardoso (São Paulo, SP): “Asas e sonhos”

Duas Menções Honrosas

Neide Rocha Portugal (Bandeirantes, PR): “Trilha colorida”
Vânia Angélica Moreschi Popovitz (Curitiba, PR): [Sem título]

Prêmio Incentivo (quatro trabalhos)

João Toloi (Guarulhos, SP): “Ipê-branco”
Maria Elza de Melo (Presidente Prudente, SP): “Meus haikais”
Silvia Maria Svereda (Irati, PR): “Estações”
Tereza Delong (Irati, PR): [Sem título]

3. Categoria Poesia em Língua Portuguesa
Julgamento de Regina Alonso e Teresa Teixeira.
Cada participante inscreveu um único poema.

Prêmio Especial
Tatiana Alves (Rio de Janeiro, RJ): “Origami”

Duas Menções Honrosas
André Telucazu Kondo (Jundiaí, SP): “Não reconheço”
Walther Moreira Santos (Vitória de Santo Antão, PE): “Último poema”

Prêmio Incentivo (quatro trabalhos)
Alvorino Dias (Itatiba, SP): “O inquilino”
Eduard Tara (Iasi, Romênia): “Tanka”
Márcio de Ares da Silva (Belo Horizonte, MG): “Eu piquinininho”
Wladimir Moreira Santos (Belo Horizonte, MG): “Pica-pau”

4. Categoria Tradução de Japonês para Português
Julgamento de Andrei Cunha, Sonia Regina Longhi Ninomiya e Helena Hisako Toida.
Cada participante inscreveu uma tradução do texto “Kuruma”, de autoria de Kenji Miyazawa.

Não houve atribuição de Prêmio Especial

Uma única Menção Honrosa
André Miguel Pinto Teixeira (Odivelas, Portugal): “A carroça”

Não foi atribuído Prêmio Incentivo

Sobre a Associação Cultural e Literária Nikkei Bungaku do Brasil

A Associação Cultural e Literária Nikkei Bungaku do Brasil (www.nikkeibungaku.org.br) é uma entidade sem fins lucrativos, cujo objetivo original era a promoção da literatura em língua japonesa produzida no Brasil. Almejando um maior intercâmbio com a sociedade brasileira, passou a promover igualmente a literatura escrita em língua portuguesa. Publica, em três edições ao ano, a revista Brasil Nikkei Bungaku, na qual divulga trabalhos em prosa e poesia de seus colaboradores, em japonês e português. Tem sede em São Paulo. Organiza, anualmente, o concurso literário que leva o nome de Yoshio Takemoto (1911-1983), destacado professor e poeta nipo-brasileiro e fundador, em 1966, da Associação Colônia Bungaku Kai, embrião da atual Associação Cultural e Literária Nikkei Bungaku do Brasil.