Voltar à página inicial

Netiqueta: ironia e sarcasmo

Esta mensagem foi redigida em resposta a um incidente real na haikai-l.

To: haikai-l@yahoogrupos.com.br 
From: KakiNet  
Date: Tue, 26 Feb 2002 00:16:46 -0300 
Subject: [HAIKAI-L] Aviso do Administrador 

Amigos da haikai-l:

A partir da interpretacao de algumas das ultimas mensagens, tentarei
enquadrar a situacao de maneira objetiva, estabelecendo criterios de
conduta.

Em primeiro lugar, a lista considera inaceitaveis ofensas pessoais
de qualquer tipo. As discussoes dao-se sempre em torno de ideias,
das ideias das pessoas ou de seus poemas, e nunca sobre pessoas.
Eventualmente, os momentos mais acalorados podem gerar trocas de farpas
pessoais (sempre seguidas de pedidos de desculpas), mas a constancia de
tais comportamentos (tanto quanto sua ocorrencia gratuita) nao sera'
tolerada.

Em segundo lugar, a lista desaconselha fortemente o uso da ironia como
forma generica de expressao. Reconhecemos que uma ironia bem empregada
pode trazer graca e elegancia a um texto, desde que corretamente
dirigida e que o leitor participe do mesmo contexto do escritor,
estando apto a partilhar de seu sistema de signos. Em caso contrario,
a ironia se degenera em sarcasmo e dai para a pura grosseria.

Escritores e leitores maduros, experientes e bem-intencionados podem
tirar proveito positivo da ironia em nossa lista. Mas os escritores
que nao se sentem seguros em conseguir comunicar o que desejam aos
seus leitores atraves de um texto ironico devem preferir linguagem
direta.

Ademais, os escritores da lista devem ter em mente que escrevem para
todos os assinantes, pessoas com diferentes niveis de entendimento, e
nao apenas para os outros escritores da lista, uma porcentagem bem
menor do total.

O mal de um texto ironico esta' na impossibilidade de se determinar o
seu sentido real, sendo que o segundo sentido subjacente sempre e'
negativo e destrutivo. Por exemplo, no calor de uma discussao, "A"
escreve repentinamente que "B" e' "inteligente".

Dado o contexto, "B" concluira' que nao se trata de um elogio sincero,
mas de uma ironia, ou sarcasmo, sentindo-se ofendido. Ao que "A"
retrucara' que trata-se, sim, de um elogio, pois e' o que esta'
escrito e, na verdade, "B" e' o malicioso, por tentar interpretar a
mensagem com ma-fe', invertendo a origem da culpa.

Por extensao, a lista desconfia de textos que se desejam
"espirituosos", em especial quando o objeto da graca sao os proprios
assinantes da lista, nomeados ou nao. Na verdade, por nao se poder
determinar a real intencao presente nos textos, estes podem ser
tomados simplesmente por sarcasticos, o que e' um tipo de ofensa
a quem le.

Por ultimo, gostariamos de tentar definir o que e' uma ofensa na
haikai-l.

Para ser bem pragmatico, ofensa e' quando alguem se sente ofendido.

Nao interessando quao boa tenha sido a intencao do escritor, o que
vale e' a interpretacao feita pelo leitor. O escritor pode fazer pouco
caso, ate' zombar da suscetibilidade do leitor, mas isso em nada
diminui o direito deste em se sentir ofendido. Somos sempre tao
cuidadosos e cheios de dedos quando falamos de raca, sexo ou
inaptidoes fisicas mas nos esquecemos que nao existe um ser humano
igual ao outro, independentemente de raca ou religiao, e que aquilo
que e' trivial para um pode nao ser para o seu vizinho.

Lembro-me de uma entrevista com o ex-embaixador dos EUA no Brasil,
Charles Elbrick, onde ele contesta a passagem do livro de Gabeira, "O
que e' isso companheiro", quando o autor afirmava ter golpeado
levemente o sequestrado em seu cativeiro. Elbrick disse que na verdade
sofreu uma coronhada muito dolorida. Gabeira, confrontado com esta
declaracao, reconheceu humildemente que "quem foi agredido e' que sabe
o quanto lhe doi".

Se o escritor desconfia que vai ofender alguem, deve pedir desculpas
antecipadas (desde que sem ironia). Se a ofensa ja' aconteceu, as
desculpas sao um sinal de civilidade tanto na vida real quanto no
ciberespaco.

O escritor nao deve esperar que o leitor releve o possivel sentido
ofensivo de um texto apenas porque este contem um emoticon :-) ou
faca colocacoes divertidas.

E' isso, por ora.

Página inicial | Modo de usar | Netiqueta | História da Lista | Fale com o Administrador