Está no ar um artigo de Paulo Franchetti sobre o haicai no Brasil, resultado de sua participação no “Coloquio Internacional El Sentido del Orientalismo desde Mexico y Brasil”, promovido pela Embaixada do Brasil e pela Faculdade de Filosofia e Letras, Direção Geral de Assuntos de Pessoal Acadêmico e Cátedra Extraordinária João Guimarães Rosa do Colégio de Estudos Latino-americanos da Universidade Nacional Autônoma do México, durante os dias 13, 14 e 15 de novembro de 2007.
O orvalho sobre a pedra

Circula por aí um haicai muito famoso atribuído a Bashô:
Ao sol da manhã
uma gota de orvalho.
Precioso diamante.
Há muitas páginas na internet trazendo este poema, publicado no prefácio a “Haikai”, antologia de haicais traduzidos por Alberto Marsicano (Editora Oriento, 1988), e novamente publicado no prefácio a “Trilha estreita ao confim”, tradução feita também por Alberto Marsicano do famoso diário de Bashô.
(Leia mais…)
Rastros de sonhos

Fora a obra de Paulo Franchetti, faltam livros em português sobre o haicai e seu estudo. Enquanto a lacuna não é preenchida, recomendo este, em inglês. Traces of dreams (Rastros de sonhos), de autoria do professor nipo-americano Haruo Shirane, é mais do que um manual de haicai, uma biografia ou uma antologia de poemas. O título vem de um dos mais famosos haicais de Bashô, que, por sua vez, é um dos mais conhecidos poetas japoneses no ocidente: (Leia mais…)
Parque Estadual do Jaraguá, S.Paulo
Teatro de arena—
O canto de uma cigarra
no espaço vazio.
Haicai, haikai ou haiku?
1. Haicai, haikai, haiku e haicu são sinônimos? Qual sua diferença?
- Haiku (俳句) é palavra estrangeira, japonesa, que, ao ser representada no alfabeto latino, deve ser escrita com k, de acordo com os sistemas tradicionais de transliteração (Hepburn, Kunrei ou Nippon). É o nome de uma forma poética originária do Japão, genericamente caracterizada por tercetos de 5-7-5 silabas e referências à estação do ano.
- A palavra haiku é utilizada no mundo inteiro, exceto no Brasil, onde foi substituída pela palavra haikai, que, após a reforma ortográfica de 1943 (e a queda da letra k), passou a se grafar haicai.
